lunes 21 de julio de 2008

Pronunciamiento a la Opinion Publica Nacional e Internacional


FEDERACION NATIVA DEL RIO MADRE DE DIOS Y AFLUENTES
FENAMAD


PRONUNCIAMIENTO A LA OPINION PUBLICA NACIONAL E INTERNACIONAL


¿QUIENES SON LOS SALVAJES, SR. ALAN GARCIA?
Los Pueblos Indígenas de la Región Madre de Dios representados por la Federación Nativa del Río Madre de Dios y Afluentes – FENAMAD se pronuncia ante la opinión publica nacional e internacional para aclarar las diferentes informaciones difundidas en los últimos días.

REPUDIAMOS categóricamente los calificativos vertidos por el Sr. Alan García Pérez en los cuales se nos tildó de primitivos a los indígenas que participaron en el Paro Regional de Madre de Dios, e hizo alusión a la vigencia de la doctrina comunista en este contexto. De un lado, no es difícil darse cuenta no solo del escaso conocimiento del presidente sobre la realidad de los pueblos indígenas, más aun, cuando durante su discurso de apertura de la Cumbre ALC-UE, afirmó que en América del Sur se hablaban solamente tres idiomas; sino que además, el presidente expresa a gritos sus prejuicios contra parte importante de la población del Perú: los pueblos indígenas. De otro lado, sus lamentos sobre la doctrina comunista no tienen absolutamente nada que ver con el pensamiento indígena, ajeno a esta doctrina surgida en un contexto totalmente foráneo al nuestro, sino que expresa sus propios miedos, sus propios fantasmas, con los que los pueblos indígenas no tenemos nada que ver.

RECHAZAMOS las acusaciones difundidas en diversos medios de comunicación en donde se nos hace acusa y responsabiliza de ser autores del incendio del local institucional del Gobierno Regional. Si bien hubo quienes informaron con toda objetividad y responsabilidad, contribuyendo al tratamiento serio de la situación; también hubo quienes hicieron afirmaciones tan irresponsables y que ameritarían denuncias por difamación, como “los indígenas incendiaron el local del Gobierno Regional de Puerto Maldonado por su descontento”. Algunos también demostraban su pasión por las películas de ciencia ficción al afirmar que “los indígenas lanzaron flechas encendidas al Gobierno Regional”. Los indígenas no incendiamos nada, nunca lo hemos hecho y nunca lo haremos porque no actuamos así y porque tenemos nuestros objetivos muy claros: buscamos el respeto de nuestros derechos, el respeto de nuestros territorios, no buscamos causar situaciones de salvajismo ni barbarie; lo cual si parece ser una expectativa del gobierno regional y nacional, con sus políticas contra el pueblo peruano, y también de los bandoleros que causaron la destrucción del local del Gobierno Regional.

DENUNCIAMOS las detenciones arbitrarias de hermanos indígenas, las cuales estuvieron plagadas de irregularidades, entre ellas: los policías no contaban con una orden judicial para proceder al arresto, éstas se produjeron cuando el Paro ya había terminado; se persiguió a los indígenas como si fueran animales, se les golpeó brutalmente, se dispararon balas y cartuchos contra ellos, se les encadenó.
Luego, ya en la Comisaría de Puerto Maldonado, los policías golpearon salvajemente a varios de nuestros hermanos indígenas y los obligaron a declararse culpables. Durante la toma de la instructiva no hubo traductores de los idiomas Harakmbut, Matsiguenka, ni del Ese Eja. Esto, sumado a los golpes, creó un ambiente de confusión, desmoralización, impotencia y pánico entre los indígenas, situación aprovechada por la policía para inculparlos. Además, varios efectivos policiales encontraron en estas circunstancias el momento esperado para expresar sus prejuicios contra los indígenas, a quienes les decían frases como “nativo, me das asco” desahogando así frustraciones, complejos y traumas propios. Toda esta situación nos lleva a preguntarnos ¿Quiénes son los salvajes?


En horas de la madrugada del sábado 12 de julio, fueron liberados todos los hermanos indígenas que habían sido detenidos por la policía. Sin embargo, el problema no termina aquí, sino más bien empieza, dado que todos están bajo orden de comparecencia, por lo cual, cada fin de mes tendrán que desplazarse desde sus comunidades, varias de ellas, a tres o cuatro días de distancia, por río, hacia Puerto Maldonado, para firmar una planilla en el Poder Judicial.

INFORMAMOS al Pueblo de Madre de Dios y de todo el Mundo que los presidentes de las organizaciones miembros de la Alianza de Federaciones de Madre de Dios, entre ellos Antonio Iviche, presidente de FENAMAD, están con orden de comparecencia aun cuando las mismas autoridades de Madre de Dios saben que no participaron ni idearon los condenables hechos de violencia producidos el 9 de julio, sino que, contrariamente, ese mismo día se pasaron varias horas con el Gobernador Departamental de Madre de Dios, acordando la intermediación del Sr. Pita para la instalación de una Mesa de Dialogo con el gobierno nacional, dando las garantías para la misma. El día 10 en horas de la mañana se tuvo nuevamente una reunión con el Gobernador en la cual se firmo un Acta de Compromiso, dando una tregua, que dio lugar al levantamiento del Paro, con la información que el Ministro del Medio Ambiente encabezaría la Comisión que vendría de Lima para la instalación de la Mesa de Dialogo, la cual estaría llegando a Puerto Maldonado el día 11 de Julio en horas de la mañana.

Por todo ello le preguntamos Sr. Alan Garcia:

¿Quiénes son los salvajes señor presidente?

Quienes expresamos nuestro rechazo a sus políticas que solo buscan la desaparición de manera progresiva de los Pueblos Indígenas, ya que nos ven como un estorbo ante sus objetivos y formulas neoliberales, las cuales dejarán en la extinción a nuestras presentes y futuras generaciones, por eso afirmamos que la aprobación de decretos legislativos atentatorios a los Pueblos Indígenas son inconstitucionales, ilegales que vulneran y violan los derechos humanos, con tal de favorecer a los grupos de poder económico.

O quienes responden con bombas lacrimógenas, balas, agresión física, detenciones arbitrarias y el abrir procesos penales para callarnos.

MIENTRAS EXISTAN LOS PUEBLOS INDIGENAS SEGUIRA VIGENTE LA DEFENSA DE NUESTROS DERECHOS COLECTIVOS Y TERRITORIALES.

Consejo Directivo de FENAMAD.

sábado 22 de diciembre de 2007

Carretera Interoceánica Irregularidades

ALIANZA DE FEDERACIONES DE MADRE DE DIOS DENUNCIA GRAVES IRREGULARIDADES EN TORNO A LA CONSTRUCCIÓN DE LA CARRETERA INTEROCEÁNICA SUR

PRONUNCIAMIENTO

Las organizaciones representativas de la Región Madre de Dios, representadas por la Federación Nativa del río Madre de Dios y Afluentes, FENAMAD; la Federación Agraria Departamental de Madre de Dios, FADEMAD; la Federación Departamental de Castañeros de Madre de Dios, FEDECAMD; la Federación Departamental de Transporte Urbano de Madre de Dios, FEDTRUMAD; la Federación de Pequeños Extractores Forestales con Manejo Sostenible de Madre de Dios, FEPEFMAD; la Federación Departamental de Mineros, FEDEMIN; la Federación Nacional de Trabajadores de Salud - Madre de Dios, FENUTSA; la Federación Regional de Asentamientos Humanos de Madre de Dios – FREAHMAD; la Federación Departamental de Club de Madres, FEDCLUMAD; la Cámara de Comercio; el Frente de Defensa de Madre de Dios; el Comité del Vaso de Leche y otros gremios de la sociedad civil, preocupados por la problemática y el desarrollo de la Región, nos dirigimos a las autoridades del gobierno central, del gobierno regional de Madre de Dios, a la Sub Comisión de Interoceánica de la Comisión de Descentralización del Congreso de la República, a la Corporación Andina de Fomento, y a la opinión pública, para manifestar lo siguiente:

1.- Existe una ACTITUD IRRESPONSABLE Y NEGLIGENTE en el manejo y conducción del PROGRAMA: “GESTIÓN AMBIENTAL Y SOCIAL DEL CORREDOR VIAL INTEROCEÁNICO SUR, TRAMOS 2, 3 y 4”, en razón a que durante el año 2007, en lo que respecta a los 10 proyectos orientados a mitigar los impactos indirectos de la Carretera Interoceánica, no se ha visto materializada la ejecución de actividades orientadas a cumplir el objetivo del Programa. Además, los $17,785,957 dólares americanos (diecisiete millones setecientos ochenta y cinco mil novecientos cincuenta y siete dólares americanos) que se tiene como recurso por el préstamo de la Cooperación Andina de Fomento y la contraparte del Estado Peruano, se están gastando en pagar sueldos, viáticos, talleres sin trascendencia, actividades sin orden de prioridades, sin responder a planes operativos anuales, etc.

2.- La construcción de la Carretera Interoceánica Sur, promovida intensamente por el gobierno, viene ocasionando graves impactos socio ambientales. Estos efectos se reflejan en: la llegada de cientos de migrantes diariamente a la región, la presión sobre las tierras ocupadas por comunidades indígenas y agricultores, el tráfico de tierras, la proliferación de asaltos, bares, locales donde se ejerce la prostitución, entre otros.

3.- La Carretera Interoceánica Sur es un proyecto únicamente de infraestructura que esta agravando numerosos problemas socioambientales, como los ocasionados por la minería, tala ilegal, quema discriminada del bosque, superposición de derechos sobre la tierra, plantación extensiva de monocultivos, explotación laboral y sexual, narcotráfico.
4.- Asimismo, la Carretera afecta a nueve Áreas Naturales Protegidas ubicadas en los departamentos de Madre de Dios, Puno, Moquegua y Ayacucho.

5.- Contrariamente a lo que se podría esperar de un proyecto impulsado desde el propio gobierno, en un contexto internacional de mayores exigencias para el cuidado del medio ambiente y los derechos fundamentales de la población, la Carretera Interoceánica Sur carece de Estudios de Impacto Socio Ambiental en los que se hayan previsto sus efectos sobre la población y el ambiente y, por lo tanto, donde se plasmen medidas para mitigarlos.

POR ELLO DEMANDAMOS:

· Que la elaboración de los Planes Operativos Anuales (POAs)para el 2008, no sea efectuada en gabinete ni desde Lima, y se permita la participación de la sociedad civil organizada de la Región Madre de Dios, que conoce su realidad, sus problemas, sus necesidades y tiene demandas claras para mitigar los impactos del Corredor Vial Interoceánica Sur (CVIS).
· Que los recursos económicos no se destinen a realizar gastos suntuarios, sin trascendencia, sin atender el orden de prioridades, que no mitigan ni mitigarán los impactos del CVIS.
· Que se difunda y publicite los Planes Operativos Anuales, antes de su aprobación.
· Que se alcance Información clara y concisa, sobre las actividades ejecutadas durante el año 2006 y 2007.
· Que se suspenda la reunión para la aprobación de los POAS 2008, que esta dispuesto para el 19 de diciembre del presente año, en el auditorio del Hostal Don Carlos de la ciudad de Puerto Maldonado.
· Que se reformule o reestructure los POAS para el 2008, en los 10 proyectos que son parte del programa, con la participación de las FEDERACIONES y la sociedad civil organizada.
· Que se designe al Director Ejecutivo del Programa y funcionarios responsables de la ejecución de los diferentes proyectos, por Concurso Público.
· Que se efectúe un corte financiero inmediato para conocer como se avanzó durante el año 2006 y el año 2007.
· Que se ponga en conocimiento de la contraloría de la repíblica, para un examen especial de la gestión 2006 y 2007.
· Se rechaza la pretendida acción de aprobación de los Planes Operativos 2008, a puerta cerrada, sin la participación de la sociedad civil organizada, violando los principios que operan en la gestión publica, es decir Publicidad, Transparencia
· Se rechaza los gastos de recursos en sueldos, viáticos, talleres intrascendentes, adquisición de bienes (Ej. Compra de camioneta para DREM, que ni siquiera tuvo POA 2007) sin que realmente contribuyan a mitigar los impactos del CVIS, y a los objetivos y fines del programa.

POR LA DEFENSA DE NUESTROS DERECHOS Y DE LOS INTERESES DE LA REGIÓN MADRE DE DIOS.


Puerto Maldonado, 18 de diciembre

ALIANZA DE FEDERACIONES DE MADRE DE DIOS

domingo 25 de noviembre de 2007

Fenamad Pronunciamiento Hidrocarburos

PRONUNCIAMIENTO
La Federación Nativa del río Madre de Dios y afluentes - FENAMAD organización representativa de los pueblos indígenas de la región Madre de Dios, mediante el presente documento hacemos publica nuestra extrañeza y preocupación por la baja calidad y deficiencias de diversa índole detectadas en el Estudio de Impacto Ambiental (EIA) elaborado por la Empresa Consultora Servicios Geográficos y Medio Ambiente GEMA para la exploración y explotación de los Lotes hidrocarburíferos 111 y 113, ubicados en las provincias de Tambopata y Tahuamanu de la
región Madre de Dios, capital de la biodiversidad del Perú.
Algunos de los aspectos preocupantes de carácter técnico del EIA son:
1. Falta de documentación específica y actualizada sobre los distintos aspectos socioeconómicos y ambientales, algo que consideramos grave si se tiene en cuenta la dimensión de los cambios en la región en los últimos años y que no permite comprender el contexto regional actual.
2. El EIA contiene errores graves. Por citar un ejemplo en el tema ambiental, se citan como parte de la fauna de los lotes 111 y 113, especies de animales como los delfines o bufeos de río; que no existen en Madre de Dios. Esto nos permite pensar que no ha habido una adecuada búsqueda de información para la Línea Base Ambiental y que la información contenida en este EIA proviene de otros estudios correspondientes a otras regiones y que fueron trabajados para diferentes empresas de hidrocarburos.
3. En el tema socio-económico, en una cuestión tan básica como la contribución al PBI de las distintas actividades económicas de Madre de Dios, el EIA identifica a la agricultura como el principal soporte de la economía de Madre de Dios; la cual en nuestra zona es una actividad de autoconsumo, siendo la actividad extractiva la principal.
4. El estudio demuestra falta de objetividad, con carácter tendencioso respecto a las consecuencias socioambientales; toda vez que las encuestas son muy cuestionables metodológicamente, y cuyos resultados son presentados de manera que se subestima su importancia.
5. La valorización total de los factores ambientales están mal calculados, por cuanto el monto total para la compensación asciende a 34,346 Dólares americanos, que se ha de distribuir entre las 53 comunidades afectadas directa e indirectamente para compensar por los cambios producidos al medioambiente y por afectar su bienestar en función al numero de habitantes ( 27,830), lo cual es irrisorio.
6. El EIA en relación a los Pueblos Indígenas en Aislamiento; demuestra una acción de forzar el contacto en caso de posibles encuentros, sin prever las consecuencias fatales que ha sucedido en nuestro departamento, denotando un desconocimiento de temas de alta sensibilidad en relación a la vida humana.
Por lo arriba expuesto, nuestra organización considera que el EIA:
a) El documento presentado y elaborado por la Empresa Consultora Servicios Geográficos y Medio Ambiente GEMA, contiene numerosos y graves errores, que desmerecen la calidad del trabajo efectuado, creando elementos de dudas razonables de la exactitud del estudio de Línea Base; la cual es elemento diagnostico a partir del que se identifican los impactos y sobre el que posteriormente se construyen el plan y las medidas de prevención, manejo y mitigación ambientales y sociales respectivas.
b) Hay precedentes de ineficacia e ineficiencia de la empresa GEMA así como la falta de rigurosidad y seriedad, en nuestra región por cuanto en el año 1994 dicha empresa consultora realizó un estudio deficiente para la Empresa MOBIL EXPLORATION AND
PRODUCING PERU INC para la prospección sísmica del sector Tambopata del Lote 78, que fue observado.
c) Esta falta de rigor técnico y profesional en la caracterización de una zona de gran sensibilidad ecológica y social, nos permite cuestionar y tener serias dudas sobre la capacidad de la empresa hidrocarburífera SAPET de cumplir su compromiso socioambiental en relación a “la protección del medio ambiente y las relaciones armoniosas con las comunidades involucradas en los proyectos”.
d) La preocupación de nuestra Institución, por el corto plazo establecido en la ley y las fiestas regionales, navideñas y sobre todo el cambio en autoridades del gobierno regional y municipales no se podrá efectuarse un análisis y presentación de observaciones al EIA por parte de la sociedad civil así como las instituciones publicas y privadas de manera integral, lo que nos lleva a concluir que existe una acción tendenciosa en perjuicio de nuestra región
y de concretizarse la aprobación definitiva de EIA seria sin haber sido debidamente consensuado.
Puerto Maldonado, 11 de Diciembre de 2006.
CONSEJO DIRECTIVO FENAMAD

sábado 3 de noviembre de 2007

Declaración Universal sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas

Declaración Universal sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas
17-10-07, Por Efrén Diego Domingo * El 13 de septiembre del año en curso, la Asamblea General de Naciones Unidas aprobó con 143 votos a favor la Declaración Universal sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Uno de los mayores retos de los pueblos indígenas es conocer este nuevo instrumento protector de derechos humanos. Recordemos que los Estados no cumplirán por si solos este importante instrumento. “Las explicaciones de situaciones jurídicas deben ser difundidas sin que el autor las tome en serio. La importancia del hecho no radica necesariamente en la seriedad con que se trata. La divulgación amena y clara de lo que se analiza, ameniza y clarifica la comprensiónde la lectura. La amenidad y la ironía son formas de poneren circulación el conocimiento jurídico basadas en el buen humor razonado”. Jorge Gonzáles Galván 1. Antecedentes y fecha de aprobación Como resultado de más de 20 años de debate y presión internacional de los pueblos indígenas de todo el mundo, el 13 de septiembre del año en curso, la Asamblea General de Naciones Unidas aprobó con 143 votos a favor la Declaración Universal sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas que protegerá a los derechos de más de 370 millones de personas que conforman estos pueblos en todo el planeta. En esta Asamblea mundial, 4 países votaron en contra, cítese aquí a Estados Unidos, Canadá, Australia y Nueva Zelanda y 11 países no hicieron uso de su voto entre los que están Azerbaiján, Bangladesh, Bhutan, Burundi, Colombia, Georgia, Kenya, Nigeria, Federación Rusa, Samoa y Ukrania. 2. La Declaración, un nuevo instrumento para los pueblos indígenas. La Declaración constituye un nuevo paso importante hacia el reconocimiento, la promoción y la protección de los derechos y las libertades de los pueblos indígenas. Una vez aceptada por los Estados, deben incorporar las disposiciones de la Declaración en sus propias legislaciones. Para la Comisión Presidencial contra la Discriminación y el Racismo guatemalteco dice que “Este instrumento deber ser utilizado de diversas esferas, en el administrativo interpretándolo en la toma de decisiones; en el legislativo, adecuando la legislación nacional no solo a esta Declaración sino a los demás instrumentos internacionales a la materia, y en el judicial interpretándolo en fallos adecuados a la realidad de cada un los países”. 3. Aplicación en el espacio judicial: En cuanto al espacio judicial, dice el Dr. Rodolfo Rohmoser que “Los jueces deben de aplicar de oficio las disposiciones de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, así como lo hacen con la Declaración Universal de los Derechos Humanos”. Señala también que “Toda interpretación en materia de derechos humanos debe ser extensiva”.En palabras de Amilcar Pop dice que “La Declaración viene a consolidar la identificación y visibilidad del sujeto indígena. Es un compromiso político de hecho, porque genera legislaciones. No solo viene a complementar disposiciones constitucionales en materia de derechos colectivos, sino a afirmar esos derechos”. 4. Derechos que reconoce la Declaración Entre los derechos más importantes que reconoce la Declaración están los siguientes: - Derecho a no ser objeto de ninguna discriminación. - Derecho a la libre determinación. - Derecho a la autonomía o autogobierno. - Derecho a conservar y reforzar sus instituciones políticas, jurídicas, económicas, sociales y culturales. - Derecho a una nacionalidad. - Derecho a la vida, integridad física y mental, la libertad y seguridad. - Derecho colectivo a vivir en libertad, paz y seguridad. - Derecho a no sufrir la asimilación forzada o la destrucción de su cultura. - Derecho a pertenecer a una comunidad o nación indígenas. - Derecho a no ser desplazado por la fuerza de sus tierras o territorios. - Derecho a practicar y revitalizar sus tradiciones y costumbres. - Derecho a manifestar, practicar, desarrollar y enseñar sus tradiciones, costumbres y creencias espirituales y religiosas. - Derecho a mantener y proteger sus lugares religiosos y culturales. - Derecho a utilizar y vigilar sus objetos de culto. - Derecho a revitalizar, utilizar, fomentar y transmitir sus historias, idiomas, tradiciones orales, filosofías, sistemas de escrituras y literaturas. - Derecho a establecer y controlar sus sistemas e instituciones docentes que impartan educación en sus propios idiomas. - Derecho a todos los niveles y formas de educación. - Derecho a que la dignidad y diversidad de sus culturas, tradiciones, historias y aspiraciones se reflejen en la educación pública y los medios de información publica. - Derecho a establecer sus propios medios de información en sus propios idiomas. - Derecho a acceder a todos los demás medios no indígenas sin discriminación. - Derecho a disfrutar todos los derechos laborales. - Derecho a no ser sometidos a condiciones discriminatorias de trabajo. - Derecho a participar en la toma de decisiones en asuntos que afecten a sus derechos. - Derecho a ser consultados. - Derecho a mantener y desarrollar sus sistemas o instituciones políticas, económicas y sociales. - Derecho a que se le asegure el disfrute de sus propios medios de subsistencia y desarrollo. - Derecho a dedicarse libremente a todas sus actividades económicas tradicionales y de otro tipo. - Derecho a una reparación justa y equitativa. - Derecho al mejoramiento de sus condiciones económicas y sociales en la educación, el empleo, la capacitación y a la preparación profesional, la vivienda, el saneamiento, la salud y la seguridad social. - Derecho a determinar y a elaborar prioridades y estrategias para su derecho al desarrollo. - Derecho a participar activamente en la elaboración y determinación de los programas de salud, vivienda y demás programas. - Derecho a sus propias medicinas tradicionales. - Derecho a mantener sus prácticas de salud. - Derecho de acceso a todos los servicios sociales y salud. - Derecho a disfrutar por igual del nivel más alto posible de salud física y mental. - Derecho a mantener y fortalecer su propia relación espiritual con sus tierras, territorios, aguas, mares costeros y otros recursos que han poseído u ocupado y utilizado. - Derecho a las tierras, territorios y recursos que tradicionalmente han poseído, ocupado o de otra forma utilizado o adquirido. - Derecho a poseer, utilizar, desarrollar y controlar sus tierras, territorios y recursos que poseen en razón de la propiedad tradicional. - Derecho a la reparación o indemnización justa, imparcial y equitativa por las tierras, los territorios y los recursos que tradicionalmente hayan poseído u ocupado o utilizado que hayan sido confiscados, tomados, ocupados, utilizados o dañados sin su consentimiento libre, previo e informado. - Derecho a la conservación y protección del medio ambiente y de la capacidad productiva de sus tierras o territorios y recursos naturales. - Derecho a mantener, controlar, proteger y desarrollar su patrimonio cultural, sus conocimientos. - Derecho a que no se desarrollen actividades militares en las tierras o territorios de los pueblos indígenas. - Derecho a mantener, controlar, proteger y desarrollar su patrimonio cultural, sus conocimientos tradicionales, sus expresiones culturales tradicionales y las manifestaciones de sus ciencias, tecnologías y culturas- - Derecho a mantener, controlar, proteger y desarrollar su propiedad intelectual, sus conocimientos tradicionales y sus expresiones culturales tradicionales. - Derecho a determinar y elaborar las prioridades y estrategias para el desarrollo o la utilización de sus tierras o territorios y otros recursos. - Derecho a determinar su propia identidad o pertenencia conforme a sus costumbres y tradiciones. - Derecho a obtener la ciudadanía de los Estados en que viven. - Derecho a determinar las estructuras y a elegir la composición de sus instituciones conforme sus propios procedimientos. - Derecho a promover, desarrollar y mantener sus estructuras institucionales y sus propias costumbres, espiritualidad, tradiciones, procedimientos, prácticas, costumbres o sistemas jurídicos. - Derecho a determinar las responsabilidades de los individuos para con sus comunidades. - Derecho a mantener y desarrollar los contactos, las relaciones y la cooperación, incluidas las actividades de carácter espiritual, cultural, político, económico y social, con sus miembros u otros pueblos a través de las fronteras. - Derecho a que los tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos concertados con los Estados o sus sucesores sean reconocidos, observados y aplicados. - Derecho a la asistencia financiera y técnica de los Estados.

jueves 1 de noviembre de 2007

Fenamad Pronunciamiento Minero

ATROPELLO POR EL SECTOR ENERGIA Y MINAS POR OTORGAMIENTO DE DERECHOS MINEROS EN TERRITORIOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS.

La Federación Nativa de Rió Madre de Dios y Afluentes, FENAMAD, organización representativa de los Pueblos Indígenas de Madre de Dios, nos dirigimos a las autoridades del sector de Energía y Minas, instituciones Publicas - Privadas; mineros y a la opinión publica en general lo siguiente:

PRIMERO.- Los pueblos indígenas de Madre de Dios, venimos persistiendo con la defensa de nuestros territorios heredados por nuestros ancestros, sin contar con el respaldo del gobierno en lo político ni en lo normativo, frente a las invasiones permanentes a los territorios de nuestras comunidades nativas, por los mineros formales e informales, lo que se ha convertido para nosotros en una amenaza permanente, por las distintas causas como: Despojo de nuestros territorios titulados; contaminación de ríos y cuencas hidrográficas; destrucción del bosque; huida de animales, presión sobre la caza; dificultades en las actividades domesticas; alto costo de vida; aparición de enfermedades por la desnutrición, así como enfermedades sociales como el alcoholismo.

SEGUNDO.- Ante esta realidad el Estado, contradictoriamente nos reconoce la existencia legal y personería jurídica como comunidades nativas, autonomía en la organización, el uso y la libre disposición de las tierras, así como además se nos reconoce y garantiza la inviolabilidad de nuestra propiedad territorial; tal como se señala en los artículos 70° y 89° respectivamente de la Constitución.
Sin embargo, el gobierno esta otorgando derechos mineros sin consulta previa, infringiendo lo estipulado en el artículo 06° del Convenio 169° OIT; superponiéndose las concesiones mineras a territorios titulados de nuestras comunidades, provocando conflictos y enfrentamientos hasta con armas de fuego, con consecuencias fatales como es la muerte de un minero acaecido el 11 de setiembre del presente año, en la comunidad nativa Barranco Chico, que culmino en denuncias y procesos judiciales en contra de nosotros los indígenas, que paradójicamente somos emplazados judicialmente por usurpación, robo agravado, tentativa de homicidio, entre otros ilícitos penales; como si fuera un delito defender nuestros territorios y nuestra existencia.

TERCERO.- Este problema continua en 11 comunidades nativas: Puerto Luz, San José, Barranco Chico, Arazaire, Kotsimba, Boca Inambari, Shiringayoc, Tres Islas, El Pilar, San Jacinto, Palma real; en el cual cada día nos vemos invadidos, pese a que hemos denunciado oportunamente en numerosos discursos a los diferentes gobiernos de turno, sin embargo el problema subsiste hasta hoy.

CUARTO.- En la actualidad, pese a la suspensión de presentación de nuevos petitorios mineros; con viveza y ardid criollo; violando y haciendo caso omiso a la normatividad en complicidad con el sector Minero, se están presentando petitorios mineros superpuestos a nuestros territorios y otorgando derechos mineros en las áreas suspendidas, lo que implica desorden e incumplimiento al proceso de concertación respecto al empadronamiento para otorgar derechos preferentes en territorios de nuestras comunidades cuyas áreas se encuentran suspendidas, tal como se señala en la RM N° 137-2005-MEM-DM.
La autoridad minera del gobierno nacional (INGEMET), viene aceptando y tramitando petitorios mineros sobre cuadriculas en las que una parte mínima se encuentra de libre denunciabilidad y con mas del 90% dentro del área suspendida, todo con la intención soterrada de que los mineros colonos tengan el derecho minero y bloquear la posibilidad de que otros accedan a esas áreas, cuando se levante la suspensión, afectando inclusive a empadronados que pretenden obtener derecho preferente.

Por las razones expuestas, la Federación Nativa de Madre de Dios, a través de este pronunciamiento emplaza al Gobierno Nacional y Regional así como al sector correspondiente del Ministerio de Energía y Minas, demandando lo siguiente:

a) Se disponga nulidad inmediata de tramites de petitorios mineros sobre las cuadriculas en las que una parte mínima del área de la cuadricula se encuentre de libre denunciabilidad y la mayor diferencia dentro del área suspendida de la presentación de petitorios mineros.

b) No se admitan a tramite nuevos petitorios mineros sobre las cuadriculas en las que una parte mínima, del área de la cuadricula se encuentre de libre denunciabilidad y la mayor diferencia dentro del área suspendida de la presentación de petitorios mineros.

c) Las comunidades nativas afectadas, no aceptaremos ni permitiremos trabajo minero al interior del territorio, a mineros que vienen tramitando concesiones y los que cuentan con derechos, posteriores a la suspensión de presentación de nuevos petitorios mineros.

d) Exhortamos a los mineros que cumplan con la ley 26505, que obliga que antes de iniciar cualquier actividad previamente se cumpla con tener la autorización del dueño de la superficie, que para el presente caso son las comunidades nativas; caso contrario no nos responsabilizamos de las consecuencias que ocasione su actitud intransigente, cuando por las vías de hecho se usurpa el territorio comunal.

e) Nosotros los indígenas, en el ejercicio regular de nuestro derecho a defender la propiedad sobre nuestro territorio y frente a la ausencia, apatía de las autoridades que permiten la invasión de los mineros, efectuáremos la autodefensa aunque sea poniendo en riesgo nuestra propia existencia y de ser el caso recurrir a instancia internacionales.

Puerto Maldonado Octubre del 2007.
Federación Nativa del Río Madre de Dios y Afluentes.
Telefax 0051-082-572499.
Av. 26 de Diciembre N° 276 - Puerto Maldonado.
Tambopata - Madre de Dios - Perú.

lunes 29 de octubre de 2007

Plan de uso Turístico y Recreativo de la Reserva Comunal Amarakaeri

PLAN DE USO TURÍSTICO Y RECREATIVO DE LA RESERVA COMUNAL AMARAKAERI

1. INTRODUCCIÓN
Las comunidades indígenas de Madre de Dios, con el liderazgo de sus organizaciones representativas de la Federación Nativa del Río Madre de Dios y Afluentes (FENAMAD) y el Consejo Harakmbut, Yine y Matsiguenka (COHARYIMA), con apoyo del IANP-INRENA, en un proceso participativo e histórico, han logrado el establecimiento de la Reserva Comunal Amarakaeri (RCA) mediante el DS. 031-2002-AG en una extensión de 402,335.62 ha, sobre un territorio ancestral de los Harakmbut, que hoy con apoyo de cooperación externa, están empezando a manejar y administrar en el marco de la Ley de Áreas Naturales Protegidas y sus complementarios como el Régimen Especial de las Reservas Comunales.
Los responsables de la administración y manejo de la RCA, se encuentran en el proceso de implementación con personal profesional y Guardaparques, infraestructura y equipos de control y vigilancia, así como la preparación de los instrumentos de gestión como el Plan Maestro, Plan de Uso Turístico y Recreativo y otros, para una adecuada gestión de la RCA.
La RCA, cuenta con recursos naturales biológicos y paisajísticos considerados como atractivos o potencial turístico, así como valores culturales de las comunidades indígenas Harakmbut, Yine, Matsiguenka y otros, los que son posibles de aprovechar en la actividad turística, ya anteriormente experimentado en el entorno de esta Reserva y hoy ratificado con los estudios de potencial turístico y biológicos desarrollados.
Los recursos económicos que se generen con la actividad turística, no solo serán para beneficio económico de las poblaciones locales, sino también significa un recurso para la sostenibilidad financiera de las instancias responsables de su administración. Es en este contexto que el proyecto Conservación y Uso Sostenible de la Biodiversidad de la Reserva Comunal Amarakaeri y en las Tierras Indígenas Aledañas, que conduce la FENAMAD con financiamiento del PNUD-GEF, considera como meta importante la preparación del Plan de Uso Turístico y Recreativo (PUTR) de la Reserva Comunal Amarakaeri.

2. ANTECEDENTES
En el año 1989, El Congreso de la FENAMAD aprueba gestionar el establecimiento de la Reserva Comunal Amarakeri a petición de las actuales comunidades indígenas beneficiarias, en razón a ello gestores de ese interés son los actuales identificados con los objetivos de la RCA.
En el año 1992, el estudio socio ambiental realizado por el gobierno de la entonces Región Inka, reconoce que el área solicitado mantiene gran diversidad biológica y cultural en situación riesgosa, por esta y otras razones declara factible el establecimiento de una Reserva Comunal en esa zona, este documento ha sido el instrumento de gestión de su reconocimiento.
Posteriormente, mediante DS. No. 028-2000-AG, se establece la Zona Reservada Amarakaeri y sobre esta base legal, con el agregado de estudios mas detallados el 09 de mayo del 2002, mediante DS. 031-2002-AG, se establece definitivamente la RCA.
Las Reservas Comunales de la categoría de uso directo son integrantes del SINANPE, por tanto de acuerdo a la correspondiente normatividad, deberán contar con un Plan Maestro, la misma que se debe desarrollar a través de un proceso participativo de los beneficiaros y usuarios de la RCA.
Considerando que una de las funciones de las áreas naturales protegidas es brindar servicios a la sociedad, al respecto, la promoción de la investigación y la oportunidad de desarrollar actividades de recreación y turismo son una forma en que la RCA cumple una función de uso público.
El Plan Maestro de la RCA deberá contar con el programa de Uso Público y dentro de ello con el subprograma de Uso Turístico, al respecto el Plan Director aún vigente, dice:
"El acceso de visitantes a las ANP es un importante apoyo para contar con ciudadanos sensibles hacia el futuro de tales áreas y en términos generales, incrementar el número de personas interesadas en la conservación. Al mismo tiempo, permite una fuente de ingresos económicos para el área y abre una opción más para el desarrollo de los pobladores locales" (Estrategia Nacional para las áreas Naturales protegidas – Plan Director, 2003).
Por lo que, considerando los resultados de la experiencia de turismo desarrollado en las ANP de Madre de Dios incluida la RCA, las poblaciones locales beneficiarias de la RCA priorizan el turismo en la RCA y su Zona de Amortiguamiento, por ello la necesidad impostergable de contar con un Plan de Uso Turístico y Recreativo basado en los lineamientos de turismo sostenible considerados en los Planes de Desarrollo Turístico Nacional.
3. OBJETIVO
Objetivo General:
El turismo es una de las actividades mas importantes y compatibles con la conservación de la RCA y permite el máximo disfrute del visitante, generando los beneficios económicos para la población local y la Reserva.
Objetivos Específicos:
a. Ordenar la actividad turistica en las áreas zonificadas compatibles con el turismo.
b. Armonizar el Plan de Uso Turistico y Recreativo de la Reserva con la visión del turismo regional y nacional.
c. Programar las acciones necesarias para el desarrollo del turismo en la RCA y su Zona de Amortiguamiento.
4. VIGENCIA DEL PUTR
El Plan de Uso Turístico tendrá una vigencia de 5 años, debiendo ser revisado y/o actualizado para otro período de vigencia similar.
5. INFORMACIÓN GENERAL
Puede considerarse como información general el "Ordenamiento Turístico en la Reserva de Biosfera del Manu", aprobado por Resolución Ejecutivo Presidencial No. 262-96-CTAR-RI/PE.
Expediente Técnico para la constitución de la Reserva Comunal Amarakaeri del año 2002.
Ecoturismo en la RCA de Claus Kjareby, desarrollado con la organización Racimos de Ungurahui en el año 2003.
Plan de Ordenamiento Territorial de la Reserva de Biosfera del Manu, preparado por el proyecto Pro-Manu (convenio Perú-Unión Europea), del año 2003.

jueves 25 de octubre de 2007

Candamo Maravilla Natural del Perú

Candamo, Maravilla Natural del Perú y del Mundo, sería vulnerado por el gobierno peruano para permitir explotación de gas y petróleo23-10-07,

El Parque Nacional, donde se ubica Candamo, fue declarado por la National Geographic Society como uno de los siete santuarios más emblemáticos del mundo. El Ministro de Agricultura cesa en su cargo al Intendente de Áreas Naturales Protegidas por oponerse a la reducción de parque. Podría peligrar la firma del TLC con EEUU.
Instituciones nacionales e internacionales han manifestado su preocupación respecto de una propuesta de ley que se presentó ayer en el Consejo de Ministros, mediante la cual se propone recortar en más de 209,000 hectáreas el Parque Nacional Bahuaja Sonene, en el área correspondiente a Candamo, para el establecimiento de un nuevo lote de hidrocarburos, todo esto en contra de la opinión técnica de la Intendencia de Areas Naturales Protegidas del INRENA. Esta oposición motivó que el Ministro de Agricultura, Ismael Benavides, cese de su cargo el día de ayer al Intendente de Áreas Naturales Protegidas, Luis Alfaro.
De aprobarse esta propuesta de ley en el Congreso, se estaría atentando no solo contra una de las fuentes de biodiversidad más importantes del mundo sino que, paradójicamente, se pondría en riesgo los avances en la firma del TLC con los EEUU.
Candamo, de belleza y riqueza natural mundialmente reconocida, es un área del parque que ha sido clasificada como zona de protección estricta por ser el espacio más vulnerable del mismo y sin el cual, el parque perdería razón de ser, al perderse definitivamente los objetos de conservación.
El Parque Nacional Bahuaja Sonene cuenta con un área de 1.092.142 hectáreas, y fue declarado en el 2002 como uno de los siete santuarios naturales más emblemáticos del planeta por la National Geographic Society. Su establecimiento tiene como principal propósito la protección y conservación de especies únicas y particularmente vulnerables a la presencia del hombre como el ciervo de los pantanos y el lobo de crin. El parque protege ecosistemas únicos: las sabanas húmedas de las pampas del Heath y el valle escondido del Candamo, con formaciones vegetales como supaychacras y ungurahuales que lo convierten en uno de los parajes más fascinantes del mundo.
Este parque forma parte de un complejo continuo con la Reserva Nacional Tambopata y el Parque Nacional Madidi (Bolivia), en las cabeceras del río Madeira, la cuenca amazónica más importante en extensión. El parque protege la cuenca media del río Tambopata, del que dependen más de cincuenta mil habitantes de Puerto Maldonado. El recorte del Candamo afectaría a la fuente de mayor pureza de agua del Tambopata, pues se trata de una cuenca no habitada. Por ello, la cuenca del Candamo ha sido categorizada como zona intangible.
La propuesta de recorte del Parque Nacional atenta contra nuestro marco legal ambiental y de conservación de la diversidad biológica.
La Constitución del Perú, en su artículo 68, obliga al Estado Peruano a promover la conservación de las áreas naturales protegidas. Además, el Estado Peruano ha suscrito el Convenio sobre Diversidad Biológica, el mismo que tiene como uno de sus compromisos, el fortalecimiento de las áreas protegidas existentes en los países miembros.
Por otro lado, esta propuesta de ley pone en riesgo la aprobación del Tratado de Libre Comercio (TLC) que el Gobierno Peruano busca suscribir con el Gobierno de los Estados Unidos de Norteamérica, al contradecir directamente algunos de los compromisos recientemente asumidos, entre los cuales destaca el consignado en el capítulo 18 sobre medio ambiente, el mismo que en su artículo 18.3, párrafo 2, señala que es inapropiado promover el comercio o la inversión mediante el debilitamiento o reducción de las protecciones contempladas en las legislaciones ambientales de las partes.
Por su parte, el numeral 14, establece que se entiende por legislación ambiental, cualquier ley o regulación de una parte cuyo propósito principal sea la protección del medio ambiente o la prevención de un peligro para la vida o la salud humana, animal o vegetal, mediante la protección o conservación de flora y fauna silvestres, incluyendo las especies en peligro de extinción, su hábitat y las áreas naturales bajo protección especial

sábado 20 de octubre de 2007

Pueblos Indígenas en Aislamiento


F E N A M A D
F e d e r a c i o n N a t i v a d e l R í o
M a d r e d e D i o s y A f l u e n t e s
Dirección: Av. 26 de Diciembre Nº 276-Telefax 082-572499 Apartado Postal 42
e-mail: e-mail:
fenamad@amauta.rcp.net.pe

NOTA DE PRENSA
COMISION INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS DE LA OEA DICTA
MEDIDAS CAUTELARES A FAVOR DE PUEBLOS INDÍGENAS EN AISLAMIENTO DE
MADRE DE DIOS
Desde el año 1998, nuestra organización ha venido defendiendo los derechos indígenas de
las comunidades y pueblos indígenas de Madre de Dios, particularmente a favor de los más
vulnerables, pueblos indígenas aislados, frente al proceso de la actividad extractiva lo que ha
provocado problemas y conflictos sociales vinculados a invasiones de territorios tradicionales.
En este contexto, nuestra organización ha asumido la defensa sistemática a favor de
indígenas aislados y hemos logrado conjuntamente con el Estado peruano la creación de un área de
denominado “Reserva Territorial para Indígenas Aislados”. Pero, el ingreso de actores con fines
extractivos han intensificado, frente a esta situación, el 28 de Julio del 2005 hemos demandado una
denuncia ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) de la OEA, dicha
demanda consistía en:
En respuesta a nuestra demanda, el 22 de marzo del presente año, la Comisión
Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) de la OEA ha solicitado al gobierno peruano la
adopción de medida “cautelar” para garantizar la vida y la integridad física de pueblos indígenas en
aislamiento voluntario y contacto inicial de Mashco Piro, Yora y Amahuaca, quienes habitan el área
relativamente en estado natural de bosques en el sector río Las Piedras de la región Madre de Dios.
La medida de CIDH enfatiza la adopción de medidas tendientes a evitar daños inmediatos e
irreparables resultantes de actividades de terceros en el territorio.
La decisión de trascender las fronteras del país en busca de justicia para los pueblos en
aislamiento es consecuencia de la inacción de las autoridades regionales y nacionales frente a las
numerosas denuncias interpuestas por la organización, a lo largo de casi una década, ante los
reiterados enfrentamientos y muertes causados por la presencia maderera en el territorio de dichos
pueblos.
Los pueblos indígenas en aislamiento son altamente vulnerables al contagio de
enfermedades externas a sus medios, dependen de los recursos naturales de sus territorios para vivir
y rechazan el establecimiento de contactos sostenidos con los miembros de la sociedad envolvente.
La presencia de agentes extractivistas en sus territorios ha significado una de las principales causas
de persecuciones, contactos forzados y transmisión de enfermedades que los han diezmado,
habiendo llevado a varios de estos pueblos al riesgo de extinción.
Frente a la gravedad de la problemática de los pueblos indígenas en aislamiento de Madre de
Dios, FENAMAD solicitó a la CIDH la aplicación de medidas cautelares como:
a) El retiro inmediato y definitivo de los madereros ilegales que se encuentran en el área de la
Reserva Territorial del Estado a favor de los pueblos indígenas en aislamiento de Madre de
Dios.
b) La conformación de un Equipo Especial de Investigación Anti-Tala de la Policía Nacional
del Perú, cuyos objetivos sean la investigación y denuncia de todos los delitos cometidos
contra los indígenas y el Estado en la zona de la Reserva mencionada.
c) La creación y ejecución por parte del gobierno peruano de mecanismos que garanticen las
condiciones de seguridad necesarias en las rutas de acceso a la Reserva.

2
d) La adopción por parte del gobierno peruano de mecanismos de supervisión continua y de
seguridad permanente en la Reserva mencionada.
e) La investigación por parte del gobierno peruano de los hechos mencionados y la
formalización de las denuncias contra los madereros ilegales que hayan sido y sean
encontrados presuntos autores del delito de tala ilegal y otros cometidos en el área de la
Reserva.
f) La adopción por parte del gobierno peruano de otras condiciones o mecanismos idóneos que
permitan garantizar la vida, integridad física y salud de los miembros de los pueblos
indígenas en situación de aislamiento de la región Madre de Dios, Mashco Piro, Yora y
Amahuaca; así como sus derechos colectivos a la autodeterminación, el territorio, el libre
tránsito y una vida pacífica en sus territorios.
La CIDH ha dado al gobierno un plazo de 15 días, a partir de la fecha de dictado de medidas
cautelares, para la presentación de información sobre el cumplimiento de éstas, así como la
actualización de dicha información en forma mensual.
Por su parte, FENAMAD desplegará todos los esfuerzos que sean necesarios para lograr el
cumplimiento de tales medidas, en los plazos establecidos.
Puerto Maldonado, 29 de marzo de 2007
Atentamente,
Consejo Directivo
FENAMAD

viernes 12 de octubre de 2007

Pronunciamiento Fenamad

Pronunciamiento de la Federacion Nativa del Rio Madre de Dios y Afluentes FENAMAD
A la Opinion Publica de Madre de Dios, Nacional e Internacional Diciembre del 2003

Los representantes de los pueblos y comunidades indígenas, HARAKMBUT MACHIGUENKA, SHIPIBO, AMAHUACA, QUICHUARUNAS, YINES, ESE’EJAS de Madre de Dios, estamos presentes en la ciudad de Puerto Maldonado, capital de nuestra región, para expresar a la ciudadanía local y difundir ante la opinión pública nacional e internacional, nuestra profunda preocupación por los hechos que indicamos:
1º Que desde la creación de FENAMAD y durante los 4 últimos gobiernos nacionales, hemos demandado la atención de las autoridades para dar solución a los problemas que ocasionan la sobreposición de actividades mineras en territorios titulados de nuestras comunidades.
2º La explotación de minería aurífera en nuestro departamento ha generado graves problemas sociales y ambientales por contaminación con mercurio, por la eliminación de ríos, cochas y quebradas, la erosión y pérdida irreparable del bosque, y otros, cuyas terribles consecuencias pueden verse en lugares como el distrito de Huaypetue.
3º La minería aurífera tampoco ha generado mejoramiento de la calidad de vida y desarrollo a la población dedicada a esta actividad, ni progreso a Madre de Dios.
4º Las comunidades indígenas de Madre de Dios no queremos que suceda lo mismo en nuestros territorios, pues 10 de nuestras comunidades se encuentran en la zona de actividad y expansión aurífera, y donde el Ministerio ha establecido cuadrículas de libre disponibilidad para petitorios mineros, llegándose en tener comunidades cuyas tierras están el 100% superpuestas con concesiones mineras.
5º El año 2000, la Dirección General de Minería realizó auditoria en varias comunidades, constatándose que mineros legales e ilegales desarrollan sus actividades afectándolas por colmatación y contaminación grave de las fuentes de agua de consumo y de provisión de pescado de lagos y quebradas, así como de extracción ilegal de madera. En 45 concesiones auditadas se dictaminó violaciones a la legislación minera, ambiental, agraria e indígena, por lo que se ordenó la paralización temporal de estas actividades y la suspensión temporal de nuevos petitorios en la propiedad de las comunidades hasta que se resuelvan los conflictos existentes con los mineros.
6º A pesar de estos dictámenes y mandatos las autoridades del sector no notificaban la paralización de mineros, ni las autoridades policiales querían hacer cumplir estos mandatos, ante esta falta de autoridad del Estado, se acrecentó la prepotencia de algunos mineros y ello provocó una situación de violencia y enfrentamientos en las comunidades.
7º El empadronamiento de mineros en áreas que se encuentren ocupando de hecho, para su futura preferencia en la entrega de petitorios mineros, que prescribe la Ley y el Reglamento de Formalización y Promoción de la Pequeña Minería y Minería Artesanal, ha acrecentado nuevas invasiones de mineros informales, como en la Zona de Amortiguamiento de la Reserva Comunal Amarakaeri y en el Parque Nacional Bahuaja-Sonene con el fin de recibir los beneficios de la preferencia de concesiones mineras.
8º El plazo de la suspensión temporal de petitorios mineros en las tierras de las comunidades y otras áreas en Madre de Dios, vence el 31 de diciembre del presente año, y con ello, el 1º de enero del 2004 cientos de mineros esperan poder obtener sus concesiones en las tierras de las comunidades. Esta situación acrecentará el conflicto de sobreposición, y puede generar graves consecuencias de violencia lamentables para todos, que FENAMAD y las comunidades indígenas hemos alertado al Presidente Toledo, al Ministro de Energía y Minas, y a las autoridades del Gobierno regional.
9º Nosotros hemos dicho que no nos oponemos a la política de formalización y ordenamiento para el desarrollo sostenible de la actividad minera, lo que demandamos es que este orden se haga respetando los derechos territoriales de los pueblos y comunidades indígenas de la región, pero queremos expresar con toda claridad que no permitiremos que se avasalle nuestros derechos en nuestras propias tierras, nosotros no hemos invadido a nadie, no le quitamos nada a nadie, solo queremos seguir viviendo en nuestros territorios, queremos asegurar para nuestras familias un futuro sano y digno y aportar así con nuestro trabajo y recursos al desarrollo regional y de nuestro país.
10º Por ello demandamos al Gobierno Regional de Madre de Dios- Rafael Ríos, que no cumplió con su compromiso en reunión del 11 de diciembre ante nuestras comunidades, de ofrecer una propuesta de solución para el día 20 de diciembre-2003, igualmente demandamos al Gobierno Central por la dilación de 2 años, y por ello responsabilizamos a las autoridades de estas dos entidades públicas, por las consecuencias por no dar solución a este problema y el incremento de la situación de conflictos.
Puerto Maldonado, 26 de diciembre del 2003
Firman las comunidades presentes y la directiva de FENAMAD

martes 9 de octubre de 2007

Indígenas Aislados en la Selva

Miércoles 26 de setiembre de 2007
Edición N° 1121
"Con una mentira suele irse muy lejos, pero sin esperanzas de volver."
Proverbio judío.

Fotografían por primera vez a indígenas aislados en la selva Se había puesto en duda su existencia en más de una ocasión. Esta vez, fue el propio Estado, a través del Instituto Nacional de Recursos Naturales (Inrena) el que recogió evidencias, a través de fotografías aéreas, de la presencia de grupos indígenas nómadas en aislamiento voluntario en la amazonía sur oriental del país.

Personal de la Intendencia de Áreas Naturales protegidas del Inrena y de los parques nacionales Manu y Alto Purís, sobrevoló el 18 de septiembre último, el río Las Piedras, avistando un grupo de cinco refugios recientemente construidos con hojas de palmeras en la margen izquierda del río.

Exactamente a las 12:15 horas, el equipo observó claramente a un grupo de 21 indígenas, entre mujeres, niños y jóvenes que salieron de sus chozas al ver la avioneta, para dispersarse luego.

Después, según informa el Inrena, se pudo distinguir a una mujer que con flechas en sus manos, hacía ademanes para alejar el paso de la aeronave. A su lado estaba un niño que junto con los demás indígenas se refugiaron entre al vegetación.

Río abajo, los técnicos observaron cinco campamentos abandonados al borde de ambas márgenes del río, correspondientes -aseguran- al mismo grupo.

Los Parques Nacionales Manu y Alto Purús protegen los derechos de estos grupos indígenas nómadas. Según informó el Inrena.

Alto Purús fue declarado Parque Nacional el 20 de noviembre de 2004 y está ubicado entre las provincias de Purús y Atalaya en la región Ucayali y la provincia de Tahuamanú en Madre de Dios. Tiene una superficie territorial de 2'510,694.41 de hectáreas.

Publicado por Terra
Encuentro con los no contactados.- El martes 18 a las 12:15 p.m., hubo un encuentro fortuito, imprevisto pero importante en el Parque Nacional Alto Purús. Un equipo de especialistas del Inrena y de la Sociedad Zoológica de Fráncfort (FZS) sobrevolaba la zona a bordo de una avioneta para ver el impacto de la mano del hombre, cuando avistó en una de las márgenes del río Las Piedras cinco refugios hechos con hojas de palmera. Pág. a 15. Información
Coordinada por la OC.

Exposición de orquídeas.- Desde mañana hasta el domingo 30 se desarrollará la primera exposición de orquídeas El Perú Empieza a Florecer. Organizada por la Asociación de Exportadores, la Asociación Peruana de Productores y Cultivadores de Orquídeas y el Club Áncash, que será el anfitrión, esta muestra podrá apreciarse en Horacio Urteaga 660, Jesús María. Pág. a 9.

Harán observatorio de medición de emisiones más alto de mundo.- MEl volcán mexicano de Sierra Negra, de 4.581 metros de altura, acogerá el primer Centro Nacional de Vigilancia Climática Global, un observatorio que se convertirá en el más alto del mundo de sus características, informaron sus promotores. Pág. a 12.

Descubren en Vietnam once nuevas especies de plantas y animales.- Un grupo de científicos descubrió 11 nuevas especies de animales y plantas en un área remota del centro de Vietnam, anunció ayer el Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF). Pág. a 12.

Encuentro con los no contactados.- Esta mañana en el programa De 6 a 9, el Ing. Ricardo Jon Llap, especialista de la Intendencia de Áreas Naturales Protegidas habló sobre el encuentro fortuito, imprevisto pero importante en el Parque Nacional Alto Purús. El ingeniero contó que un equipo de especialistas del Inrena y de la Sociedad Zoológica de Fráncfort (FZS) sobrevolaba la zona a bordo de una avioneta para ver el impacto de la mano del hombre, cuando avistó
en una de las márgenes del río Las Piedras cinco refugios hechos con hojas de palmera. Información Coordinada por la OC.

Fotografían por primera vez a indígenas aislados en la selva.- Se había puesto en duda su existencia en más de una ocasión. Esta vez, fue el propio Estado, a través del Instituto Nacional de Recursos Naturales (Inrena) el que recogió evidencias, a través de fotografías aéreas, de la presencia de grupos indígenas nómadas en aislamiento voluntario en la amazonía sur oriental del
país. Información Coordinada por la OC.

Fotografían por primera vez a indígenas aislados.- Por primera vez existen fotografías que demuestran que en la selva peruana existen grupos étnicos en situación de aislamiento voluntario, que se desplazan como nómades a los largo de algunos ríos del Parque Nacional del Alto Purús. Pág. 15. Información Coordinada por la OC.

Inminente desalojo de invasores del Bosque de Pómac.- La cuenta regresiva para que uno de nuestros principales lugares protegidos recobre su intangibilidad ha comenzado. Sucede que ayer se realizó, en los fueros del Poder Judicial de la capital, la última audiencia del juicio que el Instituto Nacional de Recursos Naturales (Inrena) les sigue, desde hace seis años, a 120 familias
que se posesionaron ilegalmente sobre 1,700 hectáreas del Santuario Histórico Bosque de Pómac, en Ferreñafe, Lambayeque. Pág. 19. Información Coordinada por la OC.

Hallan evidencias de nativos no contactados en Madre de Dios.- Personal de la Intendencia de Áreas Protegidas del Inrena halló cerca del río Las Piedras, en Purús, cinco refugios construidos con hoja de palmera, los cuales revelan la existencia de un grupo nómada en aislamiento voluntario. Pág. 19. Información Coordinada por la OC.

jueves 13 de septiembre de 2007

Viaje al Centro Medicinal Tradicional Manu

Circuito “Viaje al Centro Medicinal Tradicional". 4 DIAS / 3 NOCHES:

Este viaje tiene la peculiaridad de cruzar toda la RCA a pie y bote. Son Aproximadamente 50 km. de caminata por trocha en el bosque y playa de ríos con aguas cristalinas: Serjali, Isiriwe y Azul para finalmente llegar al río Shisue. De ahí bajamos con canoa hasta la comunidad de Puerto Luz y San José del Karene para luego acabar en Puerto Maldonado. La caminata comienza en terreno de colinas pero acaba en la selva baja. Todos los guías son harakmbut de Shintuya y Puerto Luz, alternando entre ellos en el camino. Los seis días de caminata en la selva requieren que los participantes tengan experiencias previas con caminatas en terreno complicado.
Primer día
Segundo día
Tercer día
Cuarto día

Primer día
Muy temprano partiremos de la ciudad de Cusco, recorriendo la carretera serpenteante y observamos las estribaciones andinas a nuestro paso, en el camino visitamos las chullpas de Ninamarca, que son tumbas pre incas de la cultura Lupaca; luego descenderemos hasta llegar a Paucartambo, pueblo colonial con calles angostas y hermosa iglesia, desde aquí se asciende hasta Acjanaco donde se encuentra el mirador de Tres Cruces donde se dice es posible observar el amanecer más hermoso del mundo, a continuación descenderemos por el bosque de ceja de selva en el que podremos apreciar el espectacular gallito de las Rocas (considerado ave nacional de Perú), continuaremos viaje y podremos dormir en la localidad de Pilcopata.

Tours Manu Vida Indígena Harakmbut Matsiguenka Collpa

Circuito Vida indígena Harakmbut, Matsiguenka Collpa " 7DIAS / 6 NOCHE

Este viaje tiene la peculiaridad de cruzar toda la RCA a pie y bote. Son Aproximadamente 50 km. de caminata por trocha en el bosque y playa de ríos con aguas cristalinas: Serjali, Isiriwe y Azul para finalmente llegar al río Shisue. De ahí bajamos con canoa hasta la comunidad de Puerto Luz y San José del Karene para luego acabar en Puerto Maldonado. La caminata comienza en terreno de colinas pero acaba en la selva baja. Todos los guías son harakmbut de Shintuya y Puerto Luz, alternando entre ellos en el camino. Los seis días de caminata en la selva requieren que los participantes tengan experiencias previas con caminatas en terreno complicado.
Primer día
Segundo día
Tercer día
Cuarto día
Quinto día
Sexto día
Septimo día
Primer día
Salimos de Cusco muy temprano por una carretera sinuosa, observando un paisaje con presencia de cultura andina hasta Paucartambo, pueblo tradicional donde almorzaremos, seguimos el viaje hasta Acjanaco, aquí haremos una parada para apreciar el extremo Sur del Parque Nacional del Manu y la vista panorámica de la selva desde 3.500 m.s.n.m. (Nota: a veces la vista está limitada por nubes), luego de disfrutar del paisaje de bosque nuboso mas impresionante, podremos observar el Gallito de las Rocas (Ave Nacional del Perú), luego de este maravilloso espectáculo, continuamos viaje a la localidad de Pilcopata donde cenaremos y pernoctaremos.

jueves 6 de septiembre de 2007

FENAMAD - Federación Nativa del río Madre de Dios y Afluentes

Federación Nativa del río Madre de Dios y Afluentes (FENAMAD) FENAMAD es una organización representativa de los pueblos y comunidades indígenas de Madre de Dios y Cusco tiene como objetivo principal la defensa de los derechos fundamentales colectivos e individuales de los pueblos indígenas del río Madre de Dios y afluentes, así como la promoción del desarrollo socioeconómico de las comunidades nativas de Madre de Dios.IBIS IBIS es el nombre una ONG (organización no gubernamental) danesa llamada así por el pájaro Ibis. Promueve la auto-ayuda y el apoyo a comunidades indígenas en sus esfuerzos para lograr un desarrollo socio-económico sostenible.Ejecutor de Contrato de Administración ECA-RCA Es una asociación sin fines de lucro, que se constituye en el marco de la ley de las áreas naturales protegidas del Perú, a través Régimen Especial para la administración de las Reservas comunales, esta conformada por los representantes de las comunidades locales beneficiarias de la Reserva Comunal Amarakaeri, su función principal es ejercer las funciones de administración y manejo de RCA en base a su plan maestro.Consejo Harakmbut Yine y Matsiguenka (COHARYIMA) Es una organización indígena base de FENAMAD que representa a las comunidades asentadas en la parte alta y media del río alto Madre de Dios.
http://www.ecoturismowanamei.com

Turismo Indígena

Este viaje tiene la peculiaridad de cruzar toda la RCA a pie y bote. Son Aproximadamente 50 km. de caminata por trocha en el bosque y playa de ríos con aguas cristalinas: Serjali, Isiriwe y Azul para finalmente llegar al río Shisue. De ahí bajamos con canoa hasta la comunidad de Puerto Luz y San José del Karene para luego acabar en Puerto Maldonado. La caminata comienza en terreno de colinas pero acaba en la selva baja. Todos los guías son harakmbut de Shintuya y Puerto Luz, alternando entre ellos en el camino. Los seis días de caminata en la selva requieren que los participantes tengan experiencias previas con caminatas en terreno complicado.
Primer día
Segundo día
Tercer día
Cuarto día
Quinto día
Sexto día
Sétimo día
Octavo día
Noveno día
Primer día
Muy temprano se inicia la salida desde la imperial ciudad de Cusco. El viaje se hace por una carretera cruzando parte de la cordillera de los andes hasta Paucartambo, pueblo andino tradicional donde almorzaremos. El viaje continúa hasta Acjanaco (Parque Nacional del Manu), aquí haremos una parada para apreciar la vista panorámica de la selva desde 3.500 msnm (Nota: a veces la vista está limitada por nubes). Llegada y visita a la Comunidad Nativa de Shintuya y salida por el Río Alto Madre de Dios a Tambo Weuk, donde se cena y pernocta.
Nota importante:el programa podría tener ligeras variaciones a fin de mejorar algunas actividades programadas.

Empresa de Turismo Indígena Wanamei

Empresa de Turismo Indígena Wanamei SAC
(ECOTURISMO WANAMEI)

Es una empresa de ecoturismo con sede en Puerto Maldonado y Cusco, Perú. Los socios de esta empresa son ocho comunidades indígenas de la Reserva Comunal Amarakaeri (RCA), un área natural protegida integrante de la gran Reserva de Biosfera del Manu. ECOTURISMO WANAMEI se considera una empresa que gestiona, ecológica y socialmente responsable en la RCA y los territorios de las comunidades Harakmbut, Matsiguenka y Yine. WANAMEI deriva del nombre de un árbol sagrado del pueblo Harakmbut. Esta empresa se constituye sobre la base de la antigua empresa Wanamei Expeditions tomando los mismos principios y objetivos.

www.ecoturismowanamei.com

Reserva Comunal Amarakaeri

Historia
El actual ámbito de la Reserva Comunal Amarakaeri, su Zona de Amortiguamiento incluso más allá han sido territorio de los Harakmbut (amarakaeri, wachipaeri, Kuzambaeri, arazaeri, toyeri, sapiteri), con la llegada de los misioneros en alguna medida se concentraron y han empezado a formar comunidades como Shintuya.A la presencia de inmigrantes sobre todo andinos que empezaron a ocupar sus tierras, los Harakmbut, empezaron a gestionar la titulación de sus tierras, lamentablemente el gobierno les dio título en pequeñas áreas, relacionando con su cantidad poblacional y no considerando sus tradiciones y costumbres.En 1986, por primera vez, las comunidades indígenas harakmbut propusieron al gobierno crear la Reserva Comunal Amarakaeri, que fue ratificada en un congreso del Federación del río Madre de Dios y Afluentes (FENAMAD) en 1989. a fin de mantener la territorialidad ancestral.En 1990 la Dirección Subregional de Agricultura de Madre de Dios consideró la ejecución de estudios sobre el territorio de Amarakaeri.En 1992 dicho estudio determinó que las tierras comprendidas en la propuesta de reserva comunal presentaban una gran riqueza de biodiversidad con existencia de especies en peligro de extinción.Mediante Decreto Supremo N° 028, en agosto del año 2000 Amarakaeri fue declarada Zona Reservada.Pobladores harakmbut, junto a otras comunidades nativas de Madre de Dios, como los matsiguenka y los yine, respaldados por el Fenamad, formaron el Comité Pro Reconocimiento de la Reserva Comunal Amarakaeri y promovieron movilizaciones indígenas para exigir el reconocimiento oficial de la RCA. Finalmente el 9 de mayo del año 2002, mediante Decreto Supremo 031-2002-AG.La categoría de Reserva Comunal Amarakaeri, es un modelo de comanejo de un área natural protegida, por una organización representativa de sus beneficiarios con respaldo de la autoridad nacional. En esta perspectiva de responsabilidad se constituye la Empresa de Turismo Indígena Wanamei SAC.
  • www.ecoturismowanamei.com